Décryptage de Esaïe 1:14

חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חָדְשֵׁיכֶםחדש חדשׁrenouveler, restaurervos moisnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.

Ce nom viens du verbe (חדשׁ : renouveler)
וּמוֹעֲדֵיכֶם
שָׂנְאָה
נַפְשִׁינפש נפשׁrespirer , reprendre haleinemon âme ( principe de vie, être , individu)nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
הָיוּהיהêtre(ils ou elles) étaient

(ils ou elles) ont été

(ils ou elles) sont

(ils ou elles) furent
verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.
עָלַיעלsur , auprès de sur moi

auprès de moi
préposition suivie du suffixe personnel 1ère singulier
לָטֹרַח
נִלְאֵיתִי
נְשֹׂא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×