Décryptage de Esaïe 1:16

רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רַחֲצוּ
הִזַּכּוּ
הָסִירוּסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaîtredétournez !

ôtez !

rejetez !

faites disparaître !

verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil impératif pluriel .

Au Hifil, signifie: détourner; retirer, écarter; ôter;rejeter, faire disparaître
רֹעַרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire mauvais état

déformation
nom masculin singulier
מַעַלְלֵיכֶם
מִנֶּגֶדנגדen face , en présence , devant vis-à-vis (littéralement :de devant; à partir de devant)préposition et adverbe introduit par la préposition d'origine (מִ)
עֵינָיעיןs'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de traversmes yeux nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier (Forme pausale)
חִדְלוּ
הָרֵעַ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×