Décryptage de Esaïe 4:5

וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכוֹן הַר־צִיּוֹן וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָנָן יוֹמָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבוֹד חֻפָּה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבָרָא
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
כָּל־מְכוֹן
הַר־צִיּוֹן
וְעַל־מִקְרָאֶהָ
עָנָןענןnuée, nuage Selon le contexte :

1)(une) nuée

2)Anan
1)nom masculin singulier

2) nom propre

יוֹמָםיוםjourpendant le jouradverbe nominal
וְעָשָׁןעשן עשׁןAshanet Ashan

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe (עשׁן: fumer)
וְנֹגַהּנגהNogahet Nogahnom propre précédé du Vav conjonctif
אֵשׁאש אשׁfeu, éclat(un) feunom féminin singulier.

Peut être quelquefois masculin
לֶהָבָהלהבbrûler, enflammer(une) flammenom féminin singulier.

Dans l'idée de flamme léchante
לָיְלָהלילהnuit(la) nuitnom masculin singulier
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
עַל־כָּל־כָּבוֹד
חֻפָּה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×