Décryptage de Esaïe 10:18

וּכְבוֹד יַעְרוֹ וְכַרְמִלּוֹ מִנֶּפֶשׁ וְעַד־בָּשָׂר יְכַלֶּה וְהָיָה כִּמְסֹס נֹסֵס

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּכְבוֹדכבדêtre lourd; être pesantet (une) gloire denom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

יַעְרוֹ
וְכַרְמִלּוֹ
מִנֶּפֶשׁ
וְעַד־בָּשָׂר
יְכַלֶּה
וְהָיָההיהêtreSelon le contexte:

1 )et (il) devint

et (il) fut

et (il) est devenu

2) et (il) sera

et (il) arrivera
2 cas se présentent selon le contexte:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
כִּמְסֹס
נֹסֵס
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×