Décryptage de Esaïe 11:5
וְהָיָה צֶדֶק אֵזוֹר מָתְנָיו וְהָאֱמוּנָה אֵזוֹר חֲלָצָיו
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| צֶדֶק | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | justice | nom masculin singulier. |
| אֵזוֹר | ||||
| מָתְנָיו | מתן | être fort, être ferme | ses reins | nom masculin pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְהָאֱמוּנָה | ||||
| אֵזוֹר | ||||
| חֲלָצָיו |

