Décryptage de Esaïe 13:6

הֵילִילוּ כִּי קָרוֹב יוֹם יְהוָה כְּשֹׁד מִשַּׁדַּי יָבוֹא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֵילִילוּ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
קָרוֹבקרבêtre près, approcher,s'approcher   proche

près
adjectif masculin singulier.
יוֹםיוםjour(un) journom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כְּשֹׁד
מִשַּׁדַּי
יָבוֹאבואvenirSelon le contexte :

1)(il) viendra

2)que (il) vienne
1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.


2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×