Décryptage de Esaïe 13:21

וְרָבְצוּ־שָׁם צִיִּים וּמָלְאוּ בָתֵּיהֶם אֹחִים וְשָׁכְנוּ שָׁם בְּנוֹת יַעֲנָה וּשְׂעִירִים יְרַקְּדוּ־שָׁם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְרָבְצוּ־שָׁם
צִיִּים
וּמָלְאוּמלאremplir; être rempliet (ils ou elles) seront pleins

et (ils ou elles) seront rempli(e)s
verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
בָתֵּיהֶם
אֹחִים
וְשָׁכְנוּ
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
בְּנוֹתבת;-;בנותfille;-;BenotSelon le contexte :

1)(des) filles de

2)Benot
1)nom féminin pluriel à l'état construit.

2) nom propre
יַעֲנָה
וּשְׂעִירִים
יְרַקְּדוּ־שָׁם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×