Décryptage de Esaïe 21:3
עַל־כֵּן מָלְאוּ מָתְנַי חַלְחָלָה צִירִים אֲחָזוּנִי כְּצִירֵי יוֹלֵדָה נַעֲוֵיתִי מִשְּׁמֹעַ נִבְהַלְתִּי מֵרְאוֹת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַל־כֵּן | על־כן | c'est pourquoi | c'est pourquoi ( à cause de cela) | préposition |
| מָלְאוּ | מלא | remplir; être rempli | et (ils ou elles) sont remplis et (ils ou elles) étaient remplis | verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel . |
| מָתְנַי | ||||
| חַלְחָלָה | ||||
| צִירִים | ||||
| אֲחָזוּנִי | ||||
| כְּצִירֵי | ||||
| יוֹלֵדָה | ||||
| נַעֲוֵיתִי | ||||
| מִשְּׁמֹעַ | ||||
| נִבְהַלְתִּי | ||||
| מֵרְאוֹת |

