Décryptage de Esaïe 21:16
כִּי־כֹה אָמַר אֲדֹנָי אֵלָי בְּעוֹד שָׁנָה כִּשְׁנֵי שָׂכִיר וְכָלָה כָּל־כְּבוֹד קֵדָר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־כֹה | כה | ainsi, si, jusqu'alors | car ainsi car jusqu'alors | adverbe relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que ). |
| אָמַר | אמר | dire | (il) a dit (il) avait dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier |
| אֲדֹנָי | אדן אדנ | Adon, Seigneur, maître | 1)Adonaï 2)mes seigneurs | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel. peut être parfois traduit par " mes maîtres" selon le contexte |
| אֵלָי | אל | à, vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| בְּעוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | dans encore | adverbe introduit par la préposition inséparable (ב). |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |
| כִּשְׁנֵי | שנים שׁנים | deux | comme deux | nom de nombre cardinal à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme). |
| שָׂכִיר | שכר שׂכר | louer, payer, corrompre par l'argent, engager, embaucher | (un) loué (un) journalier | nom masculin singulier. |
| וְכָלָה | ||||
| כָּל־כְּבוֹד | ||||
| קֵדָר | קדר | être noir | Kédar | nom propre |

