Décryptage de Esaïe 24:17

פַּחַד וָפַחַת וָפָח עָלֶיךָ יוֹשֵׁב הָאָרֶץ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
פַּחַדפחדtrembler (de peur) , craindre, redouter; trépider, vibrer(une) frayeur

(une) terreur

(un) tremblement
nom masculin singulier
וָפַחַת
וָפָח
עָלֶיךָעלsur, dessus, auprès desur toi

auprès de toi
préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier
יוֹשֵׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis demeurant

s'asseyant

s'étant assis
verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×