Décryptage de Esaïe 27:3
אֲנִי יְהוָה נֹצְרָהּ לִרְגָעִים אַשְׁקֶנָּה פֶּן יִפְקֹד עָלֶיהָ לַיְלָה וָיוֹם אֶצֳּרֶנָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| נֹצְרָהּ | ||||
| לִרְגָעִים | ||||
| אַשְׁקֶנָּה | ||||
| פֶּן | פן | de peur que, pour ne pas | 1)de peur que 2)pour ne pas | conjonction |
| יִפְקֹד | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | Selon le contexte: 1)(il) visitera (il) désignera 2)que (il) visite que (il) désigne | 1)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier . 2)verbe conjugué au Paal jussif masculin singulier . Noter : visiter, c'est avoir l'oeil sur quelqu'un |
| עָלֶיהָ | על | sur | sur elle auprès d'elle | préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| לַיְלָה | לילה | nuit | (une) nuit | nom masculin singulier |
| וָיוֹם | יום | jour | et jour | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| אֶצֳּרֶנָּה |

