Décryptage de Esaïe 34:15
שָׁמָּה קִנְּנָה קִפּוֹז וַתְּמַלֵּט וּבָקְעָה וְדָגְרָה בְצִלָּהּ אַךְ־שָׁם נִקְבְּצוּ דַיּוֹת אִשָּׁה רְעוּתָהּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שָׁמָּה | שם שׁם | là, là-bas | vers là-bas | adverbe de lieu suivi du ( ה) directionnel |
| קִנְּנָה | ||||
| קִפּוֹז | ||||
| וַתְּמַלֵּט | ||||
| וּבָקְעָה | ||||
| וְדָגְרָה | ||||
| בְצִלָּהּ | ||||
| אַךְ־שָׁם | ||||
| נִקְבְּצוּ | קבץ | recevoir, accueillir, amasser, rassembler | (ils ou elles) se sont réunis (ils ou elles) se sont rassemblés | verbe conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel |
| דַיּוֹת | ||||
| אִשָּׁה | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | (une) femme | nom féminin singulier |
| רְעוּתָהּ | רעה | se repaître, suivre, aimer, fréquenter | 1)sa compagne 2)son amie | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |

