Décryptage de Esaïe 38:14
כְּסוּס עָגוּר כֵּן אֲצַפְצֵף אֶהְגֶּה כַּיּוֹנָה דַּלּוּ עֵינַי לַמָּרוֹם אֲדֹנָי עָשְׁקָה־לִּי עָרְבֵנִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כְּסוּס | ||||
| עָגוּר | ||||
| כֵּן | כן | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| אֲצַפְצֵף | ||||
| אֶהְגֶּה | ||||
| כַּיּוֹנָה | ||||
| דַּלּוּ | ||||
| עֵינַי | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | mes yeux | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier |
| לַמָּרוֹם | ||||
| אֲדֹנָי | אדן אדנ | Adon, Seigneur, maître | 1)Adonaï 2)mes seigneurs | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel. peut être parfois traduit par " mes maîtres" selon le contexte |
| עָשְׁקָה־לִּי | ||||
| עָרְבֵנִי |

