Décryptage de Esaïe 40:9

עַל הַר־גָּבֹהַ עֲלִי־לָךְ מְבַשֶּׂרֶת צִיּוֹן הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלִָם הָרִימִי אַל־תִּירָאִי אִמְרִי לְעָרֵי יְהוּדָה הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
הַר־גָּבֹהַ
עֲלִי־לָךְ
מְבַשֶּׂרֶת
צִיּוֹןציוןTsion, SionTsionnom propre
הָרִימִי
בַכֹּחַ
קוֹלֵךְ
מְבַשֶּׂרֶת
יְרוּשָׁלִָםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalem Yéroushalaïm (Jérusalem)

nom propre (forme pausale)
הָרִימִי
אַל־תִּירָאִייראcraindre Ne crains pasverbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème féminin singulier (forme pausale),relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel.

Nota: interdiction ponctuelle
אִמְרִיאמרdiredis !verbe type "Pé alef" conjugué au Paal impératif féminin singulier
לְעָרֵיעירvillepour les villes denom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל)
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
אֱלֹהֵיכֶםאלוהdieu, divinité votre Dieu

votre Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×