Décryptage de Esaïe 41:4
מִי־פָעַל וְעָשָׂה קֹרֵא הַדֹּרוֹת מֵרֹאשׁ אֲנִי יְהוָה רִאשׁוֹן וְאֶת־אַחֲרֹנִים אֲנִי־הוּא
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִי־פָעַל | ||||
| וְעָשָׂה | עשה עשׂה | faire | Selon le contexte: 1)et (il) fit 2)et (il) fera | 1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| קֹרֵא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | appelant | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| הַדֹּרוֹת | ||||
| מֵרֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | du sommet de la tête | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| רִאשׁוֹן | ראשון ראשׁון | premier | premier | adjectif masculin singulier |
| וְאֶת־אַחֲרֹנִים | ||||
| אֲנִי־הוּא |

