Décryptage de Esaïe 41:5
רָאוּ אִיִּים וְיִירָאוּ קְצוֹת הָאָרֶץ יֶחֱרָדוּ קָרְבוּ וַיֶּאֱתָיוּן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רָאוּ | ראה | voir | (ils ou elles) virent (ils ou elles) ont vu (ils ou elles) avaient vu | verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel |
| אִיִּים | אי | île | ( des) îles | nom masculin pluriel |
| וְיִירָאוּ | ||||
| קְצוֹת | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | (des) extrémités de | nom féminin pluriel à l'état construit |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article . Nota: rarement, peut être masculin |
| יֶחֱרָדוּ | ||||
| קָרְבוּ | קרב | être près, approcher,s'approcher | (ils ou elles) ont approché | verbe type "Ayin resh"conjugué au Paal accompli 3ème pluriel |
| וַיֶּאֱתָיוּן |

