Décryptage de Esaïe 43:28

וַאֲחַלֵּל שָׂרֵי קֹדֶשׁ וְאֶתְּנָה לַחֵרֶם יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל לְגִדּוּפִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַאֲחַלֵּל
שָׂרֵישרר שׂררêtre le maître, être prince (des) princes de

(des) gouverneurs de

(des) intendants de
nom masculin pluriel à l'état construit

Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
קֹדֶשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint    (une) sainteté

(un) (ce qui est) saint

(un) sanctuaire
nom masculin singulier
וְאֶתְּנָהנתןdonneret je donnerai verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du "Hé" paragogique précédé du Vav conjonctif
לַחֵרֶם
יַעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bonYaaqov (Jacob)nom propre
וְיִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlet Israëlnom propre précédé du Vav conjonctif.
לְגִדּוּפִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×