Décryptage de Esaïe 44:3
כִּי אֶצָּק־מַיִם עַל־צָמֵא וְנֹזְלִים עַל־יַבָּשָׁה אֶצֹּק רוּחִי עַל־זַרְעֶךָ וּבִרְכָתִי עַל־צֶאֱצָאֶיךָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| אֶצָּק־מַיִם | ||||
| עַל־צָמֵא | ||||
| וְנֹזְלִים | ||||
| עַל־יַבָּשָׁה | ||||
| אֶצֹּק | ||||
| רוּחִי | רוח | aspirer, respirer, souffler | mon esprit (mon souffle) | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère masculin singulier |
| עַל־זַרְעֶךָ | ||||
| וּבִרְכָתִי | ||||
| עַל־צֶאֱצָאֶיךָ |

