Décryptage de Esaïe 45:22

פְּנוּ־אֵלַי וְהִוָּשְׁעוּ כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ כִּי אֲנִי־אֵל וְאֵין עוֹד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
פְּנוּ־אֵלַי
וְהִוָּשְׁעוּ
כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
אֲנִי־אֵלאלוהdieu , divinité moi, dieuContraction du nom masculin relié par maqqef au pronom personnel 1ère singulier.
וְאֵיןאיןrien , il n y a pas et il n'y a pas

et rien
adverbe précédé du Vav conjonctif
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×