Décryptage de Esaïe 46:4
וְעַד־זִקְנָה אֲנִי הוּא וְעַד־שֵיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְעַד־זִקְנָה | ||||
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| וְעַד־שֵיבָה | ||||
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| אֶסְבֹּל | ||||
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| עָשִׂיתִי | עשה עשׂה | faire | j'ai fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère singulier |
| וַאֲנִי | אני | moi | et moi | pronom personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |
| אֶשָּׂא | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | je porterai je lèverai | verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier . |
| וַאֲנִי | אני | moi | et moi | pronom personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |
| אֶסְבֹּל | ||||
| וַאֲמַלֵּט |

