Décryptage de Esaïe 48:12

שְׁמַע אֵלַי יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל מְקֹרָאִי אֲנִי־הוּא אֲנִי רִאשׁוֹן אַף אֲנִי אַחֲרוֹן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre écoute !

entend !
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
יַעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bonYaaqov (Jacob)nom propre
וְיִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlet Israëlnom propre précédé du Vav conjonctif.
מְקֹרָאִי
אֲנִי־הוּא
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
רִאשׁוֹןראשון ראשׁוןpremierpremieradjectif masculin singulier
אַףאף;-;אנףmême , aussi , et aussi , et pourtant;-; souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, soufflerSelon le contexte

1) même

aussi

pourtant


2) (une) colère
1)conjonction

2)nom masculin singulier
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
אַחֲרוֹן
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×