Décryptage de Esaïe 49:26
וְהַאֲכַלְתִּי אֶת־מוֹנַיִךְ אֶת־בְּשָׂרָם וְכֶעָסִיס דָּמָם יִשְׁכָּרוּן וְיָדְעוּ כָל־בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה מוֹשִׁיעֵךְ וְגֹאֲלֵךְ אֲבִיר יַעֲקֹב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהַאֲכַלְתִּי | ||||
| אֶת־מוֹנַיִךְ | ||||
| אֶת־בְּשָׂרָם | ||||
| וְכֶעָסִיס | ||||
| דָּמָם | ||||
| יִשְׁכָּרוּן | ||||
| וְיָדְעוּ | ידע | savoir , connaître | et (ils ou elles) sauront et (ils ou elles) connaîtront | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| כָל־בָּשָׂר | בשר בשׂר | chair | toute chair | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) . |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| מוֹשִׁיעֵךְ | ||||
| וְגֹאֲלֵךְ | ||||
| אֲבִיר | אבר | s'élever (dans les airs) | le puissant de (littéralement : celui qui s'élève dans les airs) | adjectif masculin singulier à l'état construit. Utilisé seulement en rapport avec Dieu |
| יַעֲקֹב | יעקב | Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon | Yaaqov (Jacob) | nom propre |

