Décryptage de Esaïe 51:1

שִׁמְעוּ אֵלַי רֹדְפֵי צֶדֶק מְבַקְשֵׁי יְהוָה הַבִּיטוּ אֶל־צוּר חֻצַּבְתֶּם וְאֶל־מַקֶּבֶת בּוֹר נֻקַּרְתֶּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שִׁמְעוּשמע שׁמעécouter , entendre écoutez !Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif pluriel
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
רֹדְפֵי
צֶדֶקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste justicenom masculin singulier.
מְבַקְשֵׁיבקש בקשׁchercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer(des) recherchant de

(des) désirant de
verbe conjugué au Piel participe actif masculin pluriel à l'état construit

Ce verbe n'existe pas au Paal.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
הַבִּיטוּ
אֶל־צוּר
חֻצַּבְתֶּם
וְאֶל־מַקֶּבֶת
בּוֹרבארpuits , fosse (une) fossenom masculin singulier
נֻקַּרְתֶּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×