Décryptage de Esaïe 54:3
כִּי־יָמִין וּשְׂמֹאול תִּפְרֹצִי וְזַרְעֵךְ גּוֹיִם יִירָשׁ וְעָרִים נְשַׁמּוֹת יוֹשִׁיבוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־יָמִין | ||||
| וּשְׂמֹאול | שמאל שׂמאל | aller à gauche | et (à) gauche | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| תִּפְרֹצִי | ||||
| וְזַרְעֵךְ | ||||
| גּוֹיִם | גוי | nation | (des) nations | nom masculin pluriel |
| יִירָשׁ | ||||
| וְעָרִים | עיר | ville | et (des) villes | nom féminin dont le pluriel est masculin, précédé du Vav conjonctif. Nom irrégulier |
| נְשַׁמּוֹת | ||||
| יוֹשִׁיבוּ |

