Décryptage de Esaïe 54:6
כִּי־כְאִשָּׁה עֲזוּבָה וַעֲצוּבַת רוּחַ קְרָאָךְ יְהוָה וְאֵשֶׁת נְעוּרִים כִּי תִמָּאֵס אָמַר אֱלֹהָיִךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־כְאִשָּׁה | ||||
| עֲזוּבָה | עזובה | Azouvah | Azouvah | nom propre. nom issu du verbe (עזב: abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens)), et signifie : abandon |
| וַעֲצוּבַת | ||||
| רוּחַ | רוח | aspirer, respirer, souffler | (un) esprit (un) souffle | nom féminin singulier |
| קְרָאָךְ | ||||
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וְאֵשֶׁת | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | et la femme de | nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif |
| נְעוּרִים | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| תִמָּאֵס | ||||
| אָמַר | אמר | dire | (il) a dit (il) avait dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier |
| אֱלֹהָיִךְ |

