Décryptage de Esaïe 54:13
וְכָל־בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי יְהוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָיִךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָל־בָּנַיִךְ | ||||
| לִמּוּדֵי | ||||
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וְרַב | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | et grand et nombreux | adjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif. Nota: l'adjectif grand est un adjectif de qualité. il faut comprendre par "nombreux" "puissant"(grand en nombre de possessions, par exemple) ou "âgé"(grand en nombre d'années) |
| שְׁלוֹם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | la paix de | nom masculin singulier à l'état construit |
| בָּנָיִךְ |

