Décryptage de Esaïe 56:10

צֹפָיו עִוְרִים כֻּלָּם לֹא יָדָעוּ כֻּלָּם כְּלָבִים אִלְּמִים לֹא יוּכְלוּ לִנְבֹּחַ הֹזִים שֹׁכְבִים אֹהֲבֵי לָנוּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
צֹפָיו
עִוְרִים
כֻּלָּםכלtouteux tous adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָדָעוּידעsavoir , connaître(ils ou elles) savaient

(ils ou elles) connaissaient
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
כֻּלָּםכלtouteux tous adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כְּלָבִים
אִלְּמִים
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יוּכְלוּיכלprévaloir , vaincre,pouvoir , souffrir ,supporter(ils) pourront

verbe type "Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
לִנְבֹּחַ
הֹזִים
שֹׁכְבִיםשכב שׁכבse coucher , être couché , être au repos étant couché

se couchant

verbe conjugué au Paal participe actif masculin pluriel
אֹהֲבֵי
לָנוּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×