Décryptage de Esaïe 56:12
אֵתָיוּ אֶקְחָה־יַיִן וְנִסְבְּאָה שֵׁכָר וְהָיָה כָזֶה יוֹם מָחָר גָּדוֹל יֶתֶר מְאֹד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֵתָיוּ | ||||
| אֶקְחָה־יַיִן | ||||
| וְנִסְבְּאָה | ||||
| שֵׁכָר | שכר שׁכר | boire, s'enivrer | (une) boisson forte (une) liqueur enivrante | nom masculin singulier . |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כָזֶה | זה | ce , celui-ci | comme le celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ : comme) avec article assimilé. |
| יוֹם | יום | jour | (un) jour | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| מָחָר | מחר | demain | demain | substantif et adverbe |
| גָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | grand | adjectif masculin singulier |
| יֶתֶר | יתר | abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller | Selon le contexte : 1)(une) abondance (un) reste (superflu) 2)Yêtêr | 1)nom masculin singulier 2) nom propre |
| מְאֹד | מאד | très, fort, excessivement | très excessivement | adverbe |

