Décryptage de Esaïe 57:10

בְּרֹב דַּרְכֵּךְ יָגַעַתְּ לֹא אָמַרְתְּ נוֹאָשׁ חַיַּת יָדֵךְ מָצָאת עַל־כֵּן לֹא חָלִית

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּרֹברבבse multiplier, être nombreuxen multitude

en abondance
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
דַּרְכֵּךְ
יָגַעַתְּ
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
אָמַרְתְּאמרdiretu as dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 2 ème féminin singulier
נוֹאָשׁ
חַיַּתחייvivre(une) bête denom féminin singulier à l'état construit
יָדֵךְ
מָצָאת
עַל־כֵּןעל־כןc'est pourquoic'est pourquoi ( à cause de cela)préposition
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
חָלִית
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×