Décryptage de Esaïe 62:8
נִשְׁבַּע יְהוָה בִּימִינוֹ וּבִזְרוֹעַ עֻזּוֹ אִם־אֶתֵּן אֶת־דְּגָנֵךְ עוֹד מַאֲכָל לְאֹיְבַיִךְ וְאִם־יִשְׁתּוּ בְנֵי־נֵכָר תִּירוֹשֵׁךְ אֲשֶׁר יָגַעַתְּ בּוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נִשְׁבַּע | שבע שׁבע | jurer, faire serment | (il) a fait serment | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier . |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| בִּימִינוֹ | ימן | aller à droite | dans sa droite | substantif masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). |
| וּבִזְרוֹעַ | זרע | répandre , semer | et en bras | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| עֻזּוֹ | ||||
| אִם־אֶתֵּן | ||||
| אֶת־דְּגָנֵךְ | ||||
| עוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | encore | adverbe |
| מַאֲכָל | אכל | manger | (une) nourriture | nom masculin singulier |
| לְאֹיְבַיִךְ | ||||
| וְאִם־יִשְׁתּוּ | ||||
| בְנֵי־נֵכָר | ||||
| תִּירוֹשֵׁךְ | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יָגַעַתְּ | ||||
| בּוֹ | בו | dans lui , en lui | en lui par lui parmi lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

