Décryptage de Esaïe 63:3
פּוּרָה דָּרַכְתִּי לְבַדִּי וּמֵעַמִּים אֵין־אִישׁ אִתִּי וְאֶדְרְכֵם בְּאַפִּי וְאֶרְמְסֵם בַּחֲמָתִי וְיֵז נִצְחָם עַל־בְּגָדַי וְכָל־מַלְבּוּשַׁי אֶגְאָלְתִּי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פּוּרָה | ||||
| דָּרַכְתִּי | ||||
| לְבַדִּי | לבד | seul , seulement, à part | moi seul | adjectif masculin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier |
| וּמֵעַמִּים | ||||
| אֵין־אִישׁ | ||||
| אִתִּי | את | auprès, près, dans, avec | 1)près de moi 2)avec moi | préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier. |
| וְאֶדְרְכֵם | ||||
| בְּאַפִּי | ||||
| וְאֶרְמְסֵם | ||||
| בַּחֲמָתִי | ||||
| וְיֵז | ||||
| נִצְחָם | ||||
| עַל־בְּגָדַי | ||||
| וְכָל־מַלְבּוּשַׁי | ||||
| אֶגְאָלְתִּי |

