Décryptage de Esaïe 63:13

מוֹלִיכָם בַּתְּהֹמוֹת כַּסּוּס בַּמִּדְבָּר לֹא יִכָּשֵׁלוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מוֹלִיכָם
בַּתְּהֹמוֹת
כַּסּוּססוסchevalcomme le cheval
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé.
בַּמִּדְבָּרמדברdésertdans le désert

par le désert

nom masculin singulier introduit par la préposition (ב)avec article assimilé.

Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִכָּשֵׁלוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×