Décryptage de Jérémie 3:15
וְנָתַתִּי לָכֶם רֹעִים כְּלִבִּי וְרָעוּ אֶתְכֶם דֵּעָה וְהַשְׂכֵּיל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְנָתַתִּי | נתן | donner | et je donnerai | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| לָכֶם | לכם | pour vous, vers vous, en direction de vous | à vous pour vous | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel |
| רֹעִים | רעה | paître, mener paître,faire paître, conduire | Selon le contexte: 1)faisant paître 2)bergers ( ou : pasteurs) | 1)verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel. 2)même verbe utilisé en tant que substantif |
| כְּלִבִּי | ||||
| וְרָעוּ | ||||
| אֶתְכֶם | אתכם | vous | vous | pronom personnel COD 2ème masculin pluriel |
| דֵּעָה | ||||
| וְהַשְׂכֵּיל |

