Décryptage de Jérémie 6:4

קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ מִלְחָמָה קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַצָּהֳרָיִם אוֹי לָנוּ כִּי־פָנָה הַיּוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי־עָרֶב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קַדְּשׁוּקדש קדשׁêtre pur, être saintsanctifiez !verbe conjugué au Piel impératif pluriel.

Au Piel, signifie : sanctifier
עָלֶיהָעלsursur elle

auprès d'elle

préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
מִלְחָמָהלחםlutter, combattre; manger (une) guerre

(un) combat

(une) bataille
nom féminin singulier
קוּמוּקוםse lever levez-vous (!)verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
וְנַעֲלֶהעלהmonter; croîtreet nous monteronsverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav conjonctif.
בַצָּהֳרָיִם
אוֹיאוהhurler, pousser un cri malheur !interjection.
לָנוּלנוà nous, pour nousà nous

pour nous

vers nous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère pluriel
כִּי־פָנָה
הַיּוֹםיוםjouraujourd'hui

le jour
Nom masculin singulier avec l'article défini (ה)
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
יִנָּטוּ
צִלְלֵי־עָרֶב
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×