Décryptage de Jérémie 6:15

הֹבִישׁוּ כִּי תוֹעֵבָה עָשׂוּ גַּם־בּוֹשׁ לֹא־יֵבוֹשׁוּ גַּם־הַכְלִים לֹא יָדָעוּ לָכֵן יִפְּלוּ בַנֹּפְלִים בְּעֵת־פְּקַדְתִּים יִכָּשְׁלוּ אָמַר יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֹבִישׁוּ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
תוֹעֵבָהתעבêtre ou paraître horrible, être ou paraître abominable une)horreur

(une) abomination
nom féminin singulier

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle longue ou moyenne avec accent conjonctif
עָשׂוּעשה עשׂהfaire(ils ou elles) firent

(ils ou elles) ont fait

(ils ou elles) avaient fait

(ils ou elles) faisaient
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème pluriel
גַּם־בּוֹשׁ
לֹא־יֵבוֹשׁוּ
גַּם־הַכְלִים
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָדָעוּידעsavoir , connaître(ils ou elles) savaient

(ils ou elles) connaissaient
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
לָכֵןלכןà cause de, c'est pourquoiC'est pourquoiadverbe
יִפְּלוּנפלtomber(ils ou elles) tomberontverbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème pluriel
בַנֹּפְלִים
בְּעֵת־פְּקַדְתִּים
יִכָּשְׁלוּ
אָמַראמרdire(il) a dit

(il) avait dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×