Décryptage de Jérémie 10:12

עֹשֵׂה אֶרֶץ בְּכֹחוֹ מֵכִין תֵּבֵל בְּחָכְמָתוֹ וּבִתְבוּנָתוֹ נָטָה שָׁמָיִם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עֹשֵׂהעשה עשׂהfairefaisantverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal participe actif masculin singulier à l'état construit.
אֶרֶץארצ ארץterre , pays 1)(une)terre

(un) pays

2)(la) terre (de)

(le) pays (de)
nom féminin singulier.

On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot)
בְּכֹחוֹכחforce, puissance, capacité par sa puissancenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב).
מֵכִין
תֵּבֵליבלcouler (abondamment et avec une certaine force)terre entière

terre fertile et inhabitée
nom féminin singulier.

Issu du verbe conjugué au Hifil signifiant: amener, apporter, produire, de manière abondante et très forte).

Ici, la terre entière est considérée comme productrice, où les eaux coulent avec violence et abondance
בְּחָכְמָתוֹ
וּבִתְבוּנָתוֹ
נָטָהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner(il) tendait

(il) penchait

(il) inclinait
verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
שָׁמָיִםשמים שׁמיםcieux(des) cieuxnom masculin pluriel (forme duelle) (forme pausale).


Ce nom est toujours au pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×