Décryptage de Jérémie 12:13
זָרְעוּ חִטִּים וְקֹצִים קָצָרוּ נֶחְלוּ לֹא יוֹעִלוּ וּבֹשׁוּ מִתְּבוּאֹתֵיכֶם מֵחֲרוֹן אַף־יְהוָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| זָרְעוּ | ||||
| חִטִּים | חטה | froment | (des) froments | nom féminin dont le pluriel est masculin. |
| וְקֹצִים | ||||
| קָצָרוּ | ||||
| נֶחְלוּ | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יוֹעִלוּ | ||||
| וּבֹשׁוּ | ||||
| מִתְּבוּאֹתֵיכֶם | ||||
| מֵחֲרוֹן | חרה | brûler, s'enflammer (de colère), s'irriter | d'ardeur | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). Quand il est suivi de (אפי : nez), il est question de l'ardeur de colère |
| אַף־יְהוָה | אנף | souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines | (une) colère d'Adonaï | nom masculin singulier relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

