Décryptage de Jérémie 13:4

קַח אֶת־הָאֵזוֹר אֲשֶׁר קָנִיתָ אֲשֶׁר עַל־מָתְנֶיךָ וְקוּם לֵךְ פְּרָתָה וְטָמְנֵהוּ שָׁם בִּנְקִיק הַסָּלַע

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קַחלקחprendreprends!verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal impératif masculin singulier
אֶת־הָאֵזוֹר
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
קָנִיתָקנהposséder, acquérir, acheter,racheter tu as acquisverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עַל־מָתְנֶיךָ
וְקוּםקוםse lever et lève-toi !verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier précédé du Vav conjonctif
לֵךְהלךaller, marcher    va !verbe type "Pé vav", conjugué au Paal impératif masculin singulier.

Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
פְּרָתָה
וְטָמְנֵהוּ
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
בִּנְקִיק
הַסָּלַעסלעrocherle rochernom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×