Décryptage de Jérémie 13:9

כֹּה אָמַר יְהוָה כָּכָה אַשְׁחִית אֶת־גְּאוֹן יְהוּדָה וְאֶת־גְּאוֹן יְרוּשָׁלִַם הָרָב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כֹּהכהainsi, de cette manièreainsiadverbe
אָמַראמרdire(il) a dit

(il) avait dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
כָּכָהכהainsi, si, jusqu'alors comme ainsiadverbe introduit par la préposition inséparable (כ : comme)
אַשְׁחִיתשחת שׁחתdétruire, dévaster, abattre, ruinerje détruiraiverbe type "Ayin guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère masculin singulier.

Au Hifil, signifie : corrompre,pervertir; également: détruire ou abattre

Ce verbe n'existe pas au Paal

אֶת־גְּאוֹןגאהmonter, croître, s'élever l’orgueil de

la fierté de
nom masculin singulier à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
וְאֶת־גְּאוֹן
יְרוּשָׁלִַםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, JérusalemYéroushalaïm (Jérusalem)nom propre
הָרָברבבse multiplier, être nombreux Traduction : ou en abondancel'abondant

le nombreux


adjectif masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×