Décryptage de Jérémie 15:13

חֵילְךָ וְאוֹצְרוֹתֶיךָ לָבַז אֶתֵּן לֹא בִמְחִיר וּבְכָל־חַטֹּאותֶיךָ וּבְכָל־גְּבוּלֶיךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חֵילְךָ
וְאוֹצְרוֹתֶיךָ
לָבַזבזזpiller, prendre une proieau pillagenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé (forme pausale)
אֶתֵּןנתן donnerje donneraiverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
בִמְחִיר
וּבְכָל־חַטֹּאותֶיךָ
וּבְכָל־גְּבוּלֶיךָ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×