Décryptage de Jérémie 22:26
וְהֵטַלְתִּי אֹתְךָ וְאֶת־אִמְּךָ אֲשֶׁר יְלָדַתְךָ עַל הָאָרֶץ אַחֶרֶת אֲשֶׁר לֹא־יֻלַּדְתֶּם שָׁם וְשָׁם תָּמוּתוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהֵטַלְתִּי | ||||
| אֹתְךָ | אתך | toi | toi | pronom personnel COD 2ème masculin singulier |
| וְאֶת־אִמְּךָ | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| יְלָדַתְךָ | ||||
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |
| אַחֶרֶת | אחר | autre, étranger, suivant | (une) autre | adjectif féminin singulier |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לֹא־יֻלַּדְתֶּם | ||||
| שָׁם | שם שׁם | là là-bas | là | adverbe de lieu |
| וְשָׁם | שם שׁם | là là-bas | et là | adverbe de lieu précédé du Vav conjonctif. |
| תָּמוּתוּ |

