Décryptage de Exode 15:7
וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ
Et dans la grandeur de ta majesté, tu détruiras ceux qui se lèvent de toi ; tu renverra ton ardeur, elle les mangera comme du chaume.
Nota : Selon Rachi: Tu détruiras C’est toujours que tu détruis ceux qui s’élèvent contre toi. Et qui sont ceux qui s’élèvent contre Lui ? Ceux qui s’élèvent contre Israël.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְרֹב | רבב | se multiplier, être nombreux | et dans une multitude et dans une grandeur | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| גְּאוֹנְךָ | גאה | monter, croître, s'élever | ta majesté ta magnificence | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| תַּהֲרֹס | הרס | démolir , détruire , pousser en avant, renverser | tu détruiras | verbe type " Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. |
| קָמֶיךָ | קום | se lever | ceux qui se lèvent de toi (littéralement: tes se levant) | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. . |
| תְּשַׁלַּח | שלח שׁלח | envoyer , étendre | tu renverras tu laisseras partir tu rejetteras | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier. Au Piel, signifie : renvoyer, laisser partir, congédier, répudier, chasser; rejeter |
| חֲרֹנְךָ | חרה | brûler, s'enflammer (de colère), s'irriter | ton ardeur | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| יֹאכְלֵמוֹ | אכל | manger | (il) les mangera | ngeraverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel. |
| כַּקַּשׁ | קשש קשׁשׁ | rassembler, recueillir, ramasser | comme le chaume | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé. Ainsi nommé parce qu’il est collecté. |

