Décryptage de Jérémie 31:29

בַּיָּמִים הָהֵם לֹא־יֹאמְרוּ עוֹד אָבוֹת אָכְלוּ בֹסֶר וְשִׁנֵּי בָנִים תִּקְהֶינָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בַּיָּמִיםיוםjouraux jours ( littéralement : dans les jours)

Nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé
הָהֵםהםceux, ceux-ciles ceux -ci

démonstratif 3ème masculin pluriel avec article
לֹא־יֹאמְרוּאמרdire(ils) ne diront pas
verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation.
עוֹדעודencore , de nouveau , continuellement , beaucoupencoreadverbe
אָבוֹתאבpère(des) pèresnnom masculin dont le pluriel est féminin
אָכְלוּאכלmanger(ils ou elles) ont mangéverbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
בֹסֶר
וְשִׁנֵּישנן שׁנןaiguiser, affileret (des) dents denom masculin ou féminin, pluriel à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
בָנִיםבןfils (des) filsnom masculin pluriel.

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
תִּקְהֶינָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×