Décryptage de Jérémie 31:35

כֹּה אָמַר יְהוָה נֹתֵן שֶׁמֶשׁ לְאוֹר יוֹמָם חֻקֹּת יָרֵחַ וְכוֹכָבִים לְאוֹר לָיְלָה רֹגַע הַיָּם וַיֶּהֱמוּ גַלָּיו יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ
Ainsi dit Adonaï, donnant le soleil pour éclairer le jour, qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est Adonaï Tsevaot( ou: des armées):

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כֹּהכהainsi, de cette manièreainsiadverbe
אָמַראמרdire(il) a dit

(il) avait dit

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
נֹתֵןנתן donnerdonnantverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal participe actif masculin singulier
שֶׁמֶשׁשמש שׁמשׁsoleilSelon le contexte:

1)soleil

2)Shêmêsh

1)nom masculin ou féminin singulier

2)nom propre
לְאוֹראורbriller , luire 1) pour lumière
2) pour briller
1 )nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל)

2) verbe type "Pé alef- Ayin vav "conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
יוֹמָםיוםjourpendant le jouradverbe nominal
חֻקֹּתחקקtailler, graver, ordonner, décréter prescription ( ou : ordonnance)nom féminin singulier à l'état construit
יָרֵחַירחlunelunenom masculin singulier
וְכוֹכָבִיםכוכבétoileet des étoilesnom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
לְאוֹראורbriller , luire 1) pour lumière
2) pour briller
1 )nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל)

2) verbe type "Pé alef- Ayin vav "conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
לָיְלָהלילהnuit(la) nuitnom masculin singulier
רֹגַערגעagiter, troubler, restreindre en menaçant; être tranquille; cligner de l'oeil agitantverbe type "Pé resh- Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
הַיָּםיםmerla mernom masculin singulier avec article
וַיֶּהֱמוּהמהbourdonner ,mugir, gémir, faire du bruit    et (ils)mugissaientverbe type "Pé guttural- Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
גַלָּיוגללtourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant)ses flots (ou : ses vagues)nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
צְבָאוֹתצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre)(des) arméesnom masculin dont le pluriel est féminin
שְׁמוֹשם שׁםnomson nomnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×