Décryptage de Jérémie 40:16

וַיֹּאמֶר גְּדַלְיָהוּ בֶן־אֲחִיקָם אֶל־יוֹחָנָן בֶּן־קָרֵחַ אַל־תַּעֲשֵׂה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה כִּי־שֶׁקֶר אַתָּה דֹבֵר אֶל־יִשְׁמָעֵאל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
גְּדַלְיָהוּגדליהוGuedal'yahouGuedal'yahounom propre.

Nom composé du verbe (גדל: être ou devenir grand, grandir) et du nom (יהו: Adonaï) et signifie :celui qu'Adonaï a grandi
בֶן־אֲחִיקָם
אֶל־יוֹחָנָן
בֶּן־קָרֵחַקרחQarèakhfils de Qarèakhnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nom issu du verbe (קרח:rendre lisse; rendre chauve) et signifie : chauve
אַל־תַּעֲשֵׂהעשה עשׂהfairene fais pas !

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation (pontuel).

Nota: INTERDICTION
אֶת־הַדָּבָרדברparlerla parole

la chose
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
כִּי־שֶׁקֶר
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
דֹבֵר
אֶל־יִשְׁמָעֵאלישמעאל ישׁמעאלIshmaèl, Ismael vers Ishmaèl (Ismael)nom propre relié par maqqef à la préposition (אל : à , vers).

Ce nom provient du verbe (שמע: entendre) et du nom (אל : Elohim). signifie littéralement : Elohim entendra (inaccompli qui veut dire : Elohim a entendu et entendra encore)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×