Décryptage de Jérémie 46:22

קוֹלָהּ כַּנָּחָשׁ יֵלֵךְ כִּי־בְחַיִל יֵלֵכוּ וּבְקַרְדֻּמּוֹת בָּאוּ לָהּ כְּחֹטְבֵי עֵצִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קוֹלָהּ
כַּנָּחָשׁ
יֵלֵךְהלךaller, marcher Selon le contexte:

1)(il) ira

(il) marchera

2)que (il) aille

1)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal jussif masculin singulier.
כִּי־בְחַיִל
יֵלֵכוּהלךaller, marcher (ils) iront verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel (forme pausale).


Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
וּבְקַרְדֻּמּוֹת
בָּאוּבואvenir(ils ou elles) sont venus

(ils ou elles) vinrent
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 3 ème pluriel
לָהּלהpour elle, vers elle, en direction d'elle 1)à elle

2)pour elle
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
כְּחֹטְבֵי
עֵצִיםעץ עצarbre, bois (des) bois

(des) arbres

nom masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×