Décryptage de Jérémie 48:25

נִגְדְּעָה קֶרֶן מוֹאָב וּזְרֹעוֹ נִשְׁבָּרָה נְאֻם יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
נִגְדְּעָה
קֶרֶןקרןcorne, cime d'une montagne (une) corne

nom féminin singulier
מוֹאָבמואבMoav, MoabMoav (ou : Moab)nom propre.

Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
וּזְרֹעוֹזרעrépandre , semer et son brasnom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
נִשְׁבָּרָה
נְאֻםנאםdiscourir, déclarer, haranguer, faire une allocutiondéclaration de

harangue de

discours de

parole de
nom masculin singulier à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×