Décryptage de Jérémie 48:33

וְנֶאֶסְפָה שִׂמְחָה וָגִיל מִכַּרְמֶל וּמֵאֶרֶץ מוֹאָב וְיַיִן מִיקָבִים הִשְׁבַּתִּי לֹא־יִדְרֹךְ הֵידָד הֵידָד לֹא הֵידָד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְנֶאֶסְפָה
שִׂמְחָהשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content(une) joie

(une) gaieté

(une) réjouissance
nom féminin singulier
וָגִיל
מִכַּרְמֶל
וּמֵאֶרֶץארץterre , pays et du pays d' (de, des) nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) précédée du Vav conjonctif.
מוֹאָבמואבMoav, MoabMoav (ou : Moab)nom propre.

Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
וְיַיִןייןvinet (un) vin nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
מִיקָבִים
הִשְׁבַּתִּי
לֹא־יִדְרֹךְ
הֵידָד
הֵידָד
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
הֵידָד
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×