Décryptage de Jérémie 49:3

הֵילִילִי חֶשְׁבּוֹן כִּי שֻׁדְּדָה־עַי צְעַקְנָה בְּנוֹת רַבָּה חֲגֹרְנָה שַׂקִּים סְפֹדְנָה וְהִתְשׁוֹטַטְנָה בַּגְּדֵרוֹת כִּי מַלְכָּם בַּגּוֹלָה יֵלֵךְ כֹּהֲנָיו וְשָׂרָיו יַחְדָּיו

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הֵילִילִי
חֶשְׁבּוֹןחשבון חשׁבוןKhêshbonKhêshbonnom propre .

Nom issu du verbe (חשׁב:compter, évaluer; penser, méditer) et signifie : raison, compréhension
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
שֻׁדְּדָה־עַי
צְעַקְנָה
בְּנוֹתבת;-;בנותfille;-;BenotSelon le contexte :

1)(des) filles de

2)Benot
1)nom féminin pluriel à l'état construit.

2) nom propre
רַבָּהרבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreux Selon le contexte :

1)nombreuse

beaucoup

en abondance

2)Rabbah

1)adjectif féminin singulier

2)nom propre
חֲגֹרְנָה
שַׂקִּיםשק שׂקsac, robe de deuil (des) sacs

nom masculin pluriel


Peut être aussi une étoffe ou un vêtement d'un tissu de poil ou de crin rude et piquant
סְפֹדְנָה
וְהִתְשׁוֹטַטְנָה
בַּגְּדֵרוֹת
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
מַלְכָּם
בַּגּוֹלָה
יֵלֵךְהלךaller, marcher Selon le contexte:

1)(il) ira

(il) marchera

2)que (il) aille

1)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé vav", conjugué au Paal jussif masculin singulier.
כֹּהֲנָיו
וְשָׂרָיושרר שׂררêtre le maître, être prince et ses chefs

et ses princes

et ses gouverneurs

et ses intendants
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.

Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
יַחְדָּיו
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×