Décryptage de Jérémie 49:21

מִקּוֹל נִפְלָם רָעֲשָׁה הָאָרֶץ צְעָקָה בְּיַם־סוּף נִשְׁמַע קוֹלָהּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִקּוֹלקולvoix , cri , bruit depuis (une) voix

nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ)
נִפְלָם
רָעֲשָׁה
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .(Forme pausale).


Nota: rarement, peut être masculin
צְעָקָהצעקcrier (spécialement à l'aide), hurler, se plaindre(un) crinom féminin singulier (צְעָקָה : cri, plainte)
בְּיַם־סוּף
נִשְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre Selon le contexte :

1)(il) était entendu

(il) fut entendu

2) nous écouterons

nous entendrons

1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier .

2)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel
קוֹלָהּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×